Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

before the year is out

  • 1 antes de terminar el ańo

    • before the year is out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > antes de terminar el ańo

  • 2 antes del fin de ańo

    • before the year is out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > antes del fin de ańo

  • 3 még az év vége elõtt

    before the year was out

    Magyar-ingilizce szótár > még az év vége elõtt

  • 4 година

    1. year, twelvemonth
    тая/миналата/идущата година this/last/next year
    от тая година of the present/current year
    годината, която идва the coming year
    по-миналата година the year before last
    другата/следната година the following year
    вътре в една година within a year, in a year's time
    на година (та) a year; per annum
    печели 5000 лева на година he makes 5000 levs a year/per annum
    след една година in a year, in a year's time, a year from now
    веднъж/два пъти през година та once/twice a year
    всяка година, every year, yearly, annually
    преди края на годината before the year is out
    през година every other year
    от година на година from year to year, year by year
    старата/новата година the old/the new year
    (на) нова година (on) New Year's Day
    календарна година a calendar/legal/civil year
    учебна година a school year, ( за университет) an academic year
    студент трета година a student in his third year, a third year student
    давам под наем/наемам за една година let/hire by the year
    година с година не си приличат next year is always different from this; there are no two years alike
    има вече 7 години, откакто it is now 7 years since
    няма да минат много години и it will not be many years before
    от години for years (on end); for many long years
    не съм го виждал от години I haven't seen him for years/ages
    години наред, години и години year in, year out
    през последните години in/of recent/latter years. during the past years
    през последните няколко/10 години in the last few/ten years
    с години по-млад/стар от years younger/older than
    с годините in the course of time, as the years go by
    бурни години turbulent years
    млади/стари години young/old age
    на млади години in o.'s youth, in o.'s early days
    на години advanced in years; well on in years
    аз съм на тридесет години I am thirty (years old); I am thirty years of age
    до... години up to the age of...
    на моите години at my time of life
    влизам в години, напредвам в годините be getting on in years, advance in years
    изглеждам добре за годините си, не ми личат годините bear o.'s age well
    изглеждам на толкова години, на колкото съм в действителност look o.'s age
    по години (за класиране и пр.) according to age
    * * *
    годѝна,
    ж., -и 1. year, twelvemonth; бурни \годинаи turbulent years; веднъж/два пъти през \годинаата once/twice a year; високосна \годинаа leap-year; всяка \годинаа every year, yearly, annually; вътре в една \годинаа within a year, in a year’s time; \годинаата, която идва the coming year; \годинаа с \годинаа не си приличат next year is always different from this; there are no two years alike; \годинаи наред, \годинаи и \годинаи year in, year out; \годинаите минават неусетно the years slide past; давам под наем/наемам за една \годинаа let/hire by the year; другата/следната \годинаа the following year; дълги \годинаи for (many) years; за една \годинаа for one year; за (в течение на) една \годинаа in (the course of) a year; има вече 50 \годинаи, откакто it is now 50 years since; календарна \годинаа calendar/legal/civil year; (на) Нова \годинаа (on) New Year’s Day; не са се виждали от \годинаи it is years since they met; няма да минат много \годинаи и it will not be many years before; от \годинаа на \годинаа from year to year, year by year; от \годинаи for years (on end); for many long years; от една \годинаа for a year; от тази \годинаа of the present/current year; отчетна \годинаа fiscal year; печели 1200 долара на \годинаа he makes 1200 dolars a year/per annum; по-миналата \годинаа the year before last; по това време на \годинаата at this time of year; преди \годинаи years ago; преди края на \годинаата before the year is out; през април миналата \годинаа in April of last year; през \годинаа every other year; през изтеклата \годинаа during the past year; през онази \годинаа that year; на \годинаа(та) a year; per annum; през последните \годинаи in/of recent/latter years, during the past years; през 1921 \годинаа in the year 1921, in 1921; през цялата \годинаа all the year round; с \годинаите in the course of time, as the years go by; светлинна \годинаа light year; след една \годинаа in a year, in a year’s time, a year from now; слънчева \годинаа a solar year; споразумение за една \годинаа a yearly arrangement; срещу Нова \годинаа on New Year’s Eve; студент трета \годинаа student in his third year, third year student; тази/миналата/идващата \годинаа this/last/next year; усилни \годинаи hard times; учебна \годинаа school year, (за университет) academic year;
    2. ( възраст) age; аз съм на тридесет \годинаи I am thirty (years old); I am thirty years of age; в най-хубавите \годинаи на живота си in the prime of o.’s life; влизам в \годинаи, напредвам в \годинаите be getting on in years, advance in years; до\годинаи up to the age of…; изглеждам добре за \годинаите си, не ми личат \годинаите bear o.’s age well; изглеждам на толкова \годинаи, на колкото съм в действителност look o.’s age; млади/стари \годинаи young/old age; много сериозен за \годинаите си serious beyond his age; на \годинаи advanced in years; well on in years; на колко \годинаи сте? how old are you? на млади \годинаи in o.’s youth, in o.’s early days; на моите \годинаи at my time of life; не за \годинаите си beyond o.’s years; по \годинаи (за класиране и пр.) according to age; разлика в \годинаите disparity in years; студентски \годинаи student days; той е на моите \годинаи he is my age; той кара двадесет \годинаи he is in his twentieth year; човек на \годинаи a man of years; • за много \годинаи many happy returns (of the day).
    * * *
    year: the година before last - по-миналата година
    * * *
    1. (на) нова ГОДИНА (on) New Year's Day 2. 10, (възраст) age 3. 2 лева на ГОДИНА he makes 4. 3 levs a year/per annum 5. 4 - in the year 6. 6;през изтеклата ГОДИНА during the past year 7. 7 години, откакто it is now 8. 8 years since 9. 9 години in the last few/ten years, с години по-млад/стар от years younger/ older than 10. in 11. year, twelvemonth 12. ГОДИНА с ГОДИНА не си приличат next year is always different from this;there are no two years alike 13. ГОДИНАта, която идва the coming year 14. аз съм на тридесет години I am thirty (years old);I am thirty years of age 15. астрономична ГОДИНА an astronomic year 16. бурни години turbulent years 17. в най-хубавите години на живота си in the prime of o.'s life 18. веднъж/два пъти през ГОДИНА та once/twice a year 19. високосна ГОДИНА a leap-year 20. влизам в години, напредвам в годините be getting on in years, advance in years 21. всяка ГОДИНА, every year, yearly, annually 22. вътре в една ГОДИНА within a year, in a year's time 23. години наред, години и години year in, year out 24. давам под наем/наемам за една ГОДИНА let/hire by the year 25. до... години up to the age of... 26. другата/следната ГОДИНА the following year 27. дълги години for (many) years 28. за (е течение на) една ГОДИНА in (the course of) a year 29. за една ГОДИНА for one year 30. за много години many happy returns (of the day) 31. изглеждам добре за годините си, не ми личат годините bear o.'s age well 32. изглеждам на толкова години, на колкото съм в действителност look o.'s age 33. има вече 34. календарна ГОДИНА a calendar/legal/civil year 35. млади/ стари години young/old age 36. много млад за годините си very young for his years/age 37. много сериозен за годините си serious beyond his age 38. на ГОДИНА (та) a year;per annum 39. на години advanced in years;well on in years 40. на колко сте години? how old are you? 41. на млади години in o.'s youth, in o.'s early days 42. на моите години at my time of life 43. на стари години in o.'s old age 44. не за годините си beyond o.'s years 45. не са се виждали от години it is years since they met 46. не съм го виждал от години I haven't seen him for years/ages 47. няма да минат много години и it will not be many years before 48. от ГОДИНА на ГОДИНА from year to year, year by year 49. от години for years (on end);for many long years 50. от една ГОДИНА for a year 51. от тая ГОДИНА of the present/current year 52. отчетна ГОДИНА a fiscal year 53. пo това време на ГОДИНАта at this time of year 54. печели 55. по години (за класиране и пр.) according to age 56. по-миналата ГОДИНА the year before last 57. преди години years ago 58. преди края на ГОДИНАта before the year is out 59. през 60. през ГОДИНА every other year 61. през април миналата ГОДИНА in April of last year 62. през последните години in/of recent/latter years. during the past years 63. през последните няколко/ 64. през цялата ГОДИНА all the year round 65. презоная ГОДИНА that year 66. разлика в годините disparity in years 67. с годините in the course of time, as the years go by 68. светлинна ГОДИНА a light year 69. след една ГОДИНА in a year, in a year's time. a year from now 70. слънчева ГОДИНА a solar year 71. споразумение за една година а yearly arrangement 72. срещу нова ГОДИНА on New Year's Eve 73. старата/ новата ГОДИНА the old/the new year 74. студент трета ГОДИНА a student in his third year, a third year student 75. студентски години student days 76. тая/миналата/ идущата ГОДИНА this/last/next year 77. той е на моите години he is my age 78. той кара двадесет години he is in his twentieth year 79. усилни години hard times 80. учебна ГОДИНА a school year, (за университет) an academic year 81. чакам с години wait for years 82. човек на години а man of years

    Български-английски речник > година

  • 5 rok

    m (G roku, N pl lata) 1. (jednostka rachuby czasu) year
    - rok bieżący/miniony a. przeszły a. zeszły/przyszły the current/past a. last/next year
    - dobry/zły/tragiczny rok a good/bad/tragic year
    - rok urodzenia the year of birth
    - jestem z 1949 roku I was born in 1949
    - to się wydarzyło w roku 1965 it happened in 1965
    - w tym roku pojedziemy do Włoch/zaczniemy budowę domu we’re going to Italy/starting to build a house this year
    - odwiedzam/zapraszam ich co rok a. co roku a. rok w rok I go to visit them/I invite them every year
    - raz do a. w roku wyjeżdża na wakacje/chodzi do dentysty once a year she would go on holiday/visit a dentist
    - dzieci przychodziły na świat rok po roku children came into the world year in year out
    - powierzchnia/liczba mieszkańców wyspy maleje z roku na rok a. z każdym rokiem the surface area/population of the island is getting smaller by the year
    - w ciągu tego roku/ostatnich lat udało mi się zaoszczędzić trochę pieniędzy within this year/the last few years I managed to put by some money
    - lata trzydzieste/pięćdziesiąte the thirties/fifties
    - akcja powieści rozgrywa się w latach czterdziestych XVIII wieku the action of the novel is set in the 1740s
    - w połowie lat osiemdziesiątych sytuacja zmieniła się in the mid-80s the situation changed
    2. (każde kolejne 365 dni) year
    - ile masz lat? how old are you?
    - jutro zaczynasz trzydziesty pierwszy rok życia tomorrow you’ll be thirty one
    - Basia wygląda/nie wygląda na swoje lata Basia certainly looks/doesn’t look her age
    - kobiety lubią ujmować sobie lat women like to deduct a few years from their age
    - nie dodawaj sobie lat don’t exaggerate your age
    - między nimi jest rok różnicy there’s a year’s difference between them
    - szkoda, że nie przyjechaliście rok/kilka lat wcześniej it’s a pity you didn’t come a year/a few years earlier
    - to było chyba dwa lata temu, a może przed rokiem I think it was two years ago, or maybe just a year
    - jutro upływa rok od jego śmierci/przyjazdu it’s a year tomorrow since his death/arrival
    - został skazany na pięć lat więzienia he was sentenced to five years imprisonment
    - minęło trzy i pół roku od tamtego wydarzenia three years and six months have passed since that event
    - minęło już trzy i pół roku odkąd tu mieszkamy we’ve been living here for three and a half years
    - za rok wychodzę za mąż I’m getting married in a year a. year’s time
    - za trzy lata skończy studia he will have finished his studies in three years
    - w rok po ślubie urodziła bliźniaki a year after getting married she had twins
    - lata mijają a. płyną the years pass
    - już rok z okładem a. z czymś temu obiecał do mnie zadzwonić a year or so a. just over a year ago he promised to phone me
    - sprowadziliśmy się tu przed dwoma laty we moved here two years ago
    3. Uniw. year
    - niższe/wyższe lata junior/senior years
    - jestem na trzecim roku prawa I’m in my third year of law
    - byliśmy na jednym roku we were in the same year
    - (po)zostać na drugi rok a. powtarzać rok to repeat a year of the course of study
    - przez chorobę stracił rok because of his illness he missed a year of his course of study
    4. (studenci) year
    - kolega z roku a colleague from the same class a. year at university
    - bal dla trzeciego roku a ball for the third year students
    lata plt (długi nieokreślony odcinek czasu) od lat for years
    - dyskusja/konflikt trwa od lat the discussion/conflict has lasted for years
    - na lata for years
    - to inwestycja/praca na lata this is an investment/work for years
    - ten odkurzacz starczy ci na lata this vacuum cleaner will last you for years
    - po latach years later
    - po latach przeczytałam tę książkę na nowo/ponownie odwiedziłam to miasto years later I reread that book/revisited that town
    - latami a. przez długie lata for years
    - latami a. przez lata marzyliśmy o własnym domu/podróży dookoła świata for years we dreamt of our own house/travelling around the world
    - przed laty a. dawnymi laty years ago
    - przed laty a. dawnymi laty była tu cukiernia years ago there was a cake shop here
    - z latami a. z biegiem lat with the years
    - z latami a. z biegiem lat nasza znajomość zmieniła się w przyjaźń with the years our acquaintanceship developed into friendship
    - ostatnimi laty over recent years
    - ostatnimi laty bardzo się postarzała in recent years she has really aged
    - od niepamiętnych lat from time immemorial
    - znamy się od niepamiętnych lat we’ve known each other for ages
    - □ rok akademicki a. uniwersytecki Uniw. academic year
    - rok bazowy Fin. base year
    - rok finansowy Fin. fiscal a. financial year
    - rok gospodarczy Ekon. production year
    - rok gwiazdowy Astron. sidereal year
    - rok jubileuszowy jubilee year
    - rok kalendarzowy calendar year
    - rok kościelny a. liturgiczny Relig. liturgical year, church year
    - rok obrachunkowy Ekon. financial year
    - rok pański Anno Domini, AD
    - roku pańskiego 1812. the year of our Lord, 1812
    - rok podatkowy Fin. tax year
    - rok przestępny leap year
    - rok szkolny Szkol. school year
    - rok świetlny Astron. light year
    - rok zerowy Uniw. foundation year, pre-freshman year US
    - rok zwrotnikowy Astron. solar year, tropical year
    - lata dziecinne childhood
    - lata dojrzałe adulthood
    - lata podeszłe old age
    - lata matuzalowe a. matuzalemowe advanced years
    - Rok Święty Relig. Holy Year
    Nowy Rok the New Year
    - Szczęśliwego Nowego Roku! A Happy New Year!
    - Do siego roku! A Happy New Year!
    - być w latach a. leciechprzest. to be advanced in years
    - mieć swoje lata to be no spring chicken pot.
    - Sto lat! (formuła życzeń urodzinowych) many happy returns (of the day); (piosenka śpiewana jubilatom) ≈ For he’s/she’s a jolly good fellow!
    * * *
    - ku; lata; instr sg - kiem; m
    ( decl like nt in pl) year

    co rokuevery lub each year

    w zeszłym/przyszłym roku — last/next year

    rok szkolny/akademicki — school/academic year

    z roku na rok — year in, year out

    * * *
    mi
    pl. lata Gen. lat year; co rok(u) every year, annually; raz do roku l. raz na rok once a year; dwa razy do roku twice a year; ponad rok (temu) over one l. a year (ago); przez cały rok all year long; przez okrągły rok all the year round; rok temu a year ago; rok po roku l. z roku na rok year in, year out; pod koniec roku at the end of the year, towards the end of the year; przed upływem roku before the year is out; w lutym/kwietniu zeszłego/przyszłego roku last/next February/April; w nadchodzącym roku in the coming year; w piętnastym roku życia at fifteen (years old); w połowie roku at midyear; dobry rok (dla czegoś) vintage year (for sth); rok akademicki academic year; rok budżetowy budget year; rok finansowy l. obrachunkowy financial year; rok kalendarzowy calendar year; rok podatkowy tax year; rok przestępny leap year, bissextile; rok szkolny school year; rok świetlny astron. light year; Rok Święty Holy Year; rok zwrotnikowy astronomical year, solar year; rok zwykły (= nieprzestępny) common year; nowy rok (= nadchodzący l. niedawno rozpoczęty) New Year; Nowy Rok ( 1 stycznia) New Year's Day; powitać nowy rok see in the New Year; Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; Roku Pańskiego Anno Domini, in the year of our Lord; pora roku season; minął rok a year passed; por. lata.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok

  • 6 entro

    within
    * * *
    entro prep.
    1 ( tempo) in, within, by; before: entro venti giorni, in (o within) three weeks; entro un mese, in (o within) a month; entro la giornata, entro oggi, by (this) evening (o before the day's out); mi sposo entro l'anno, I'm getting married before the year's out; le domande d'iscrizione vanno presentate entro il 30 giugno, applications must arrive by 30 June; il lavoro dovrà essere finito entro la fine del mese, the work must be finished by (o before) the end of the month
    2 (letter.) ( luogo) within: entro le mura della città, within the city walls // entro le pareti domestiche, between these four walls (o in the family).
    * * *
    ['entro]
    1) (riferito a durata) within, in

    entro 5 giorni, una settimana — within 5 days, a week

    entro le 8, il 23 — by 8, the 23rd

    * * *
    entro
    /'entro/
     1 (riferito a durata) within, in; entro breve (tempo) soon; entro 5 giorni, una settimana within 5 days, a week
     2 (riferito a un momento preciso) by; entro le 8, il 23 by 8, the 23rd; entro quando? by when?
     3 (spazio) entro i confini inside the borders; entro i limiti within the limits.

    Dizionario Italiano-Inglese > entro

  • 7 Jahresfrist

    f: binnen Jahresfrist within a year; nach Jahresfrist after one year; vor Jahresfrist zukünftig: in less than a year, within a year; vergangen: a year ago
    * * *
    Jah|res|frist
    f

    binnen/nach Jáhresfrist — within/after (a period of) one year

    * * *
    Jah·res·frist
    f
    nach \Jahresfrist after a period of one year
    vor [o (geh) binnen] \Jahresfrist within a period of one year, before the year is out
    * * *
    die in

    in od. innerhalb od. binnen Jahresfrist — within [a period of] a or one year

    vor Jahresfristin less than a year; (vor einem Jahr) a year ago

    nach Jahresfrist — after [a period of] a or one year

    * * *
    binnen Jahresfrist within a year;
    nach Jahresfrist after one year;
    vor Jahresfrist zukünftig: in less than a year, within a year; vergangen: a year ago
    * * *
    die in

    in od. innerhalb od. binnen Jahresfrist — within [a period of] a or one year

    vor Jahresfrist — in less than a year; (vor einem Jahr) a year ago

    nach Jahresfrist — after [a period of] a or one year

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jahresfrist

  • 8 П-448

    ПОЧВА (ЗЕМЛИ) УХОДИТ/УШЛА ( УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/ УПЛЫЛА) ИЗ-ПОД ног чьих, (у) кого ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого VP subj.) s.o. 's position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.: почва уходит у X-a из-под ног = the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet the ground is giving way under X the rug is being pulled out from under X.
    ...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light |of Uzlovsk) disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    (authors usage) В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-448

  • 9 земля уплывает из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > земля уплывает из-под ног

  • 10 земля уплыла из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > земля уплыла из-под ног

  • 11 земля ускользает из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > земля ускользает из-под ног

  • 12 земля ускользнула из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > земля ускользнула из-под ног

  • 13 земля уходит из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > земля уходит из-под ног

  • 14 земля ушла из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > земля ушла из-под ног

  • 15 почва заколебалась под ногами

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > почва заколебалась под ногами

  • 16 почва колеблется под ногами

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > почва колеблется под ногами

  • 17 почва уплывает из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > почва уплывает из-под ног

  • 18 почва уплыла из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > почва уплыла из-под ног

  • 19 почва ускользает из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > почва ускользает из-под ног

  • 20 почва ускользнула из-под ног

    ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого
    [VPsubj]
    =====
    s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:
    - почва уходит у X-a из-под ног the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;
    - the rug is being pulled out from under X.
         ♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
    ♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > почва ускользнула из-под ног

См. также в других словарях:

  • Before The Game — is an Australian rules football/comedy television show in Australia on Network Ten.The show is hosted by Andrew Maher, with regular panelists including Mick Molloy, Dave Hughes, Sam Lane, and Lehmo. The format of the show is a light hearted… …   Wikipedia

  • The Year 3,000 — ( it. L Anno 3000) is a novel written by Italian writer and physician Paolo Mantegazza in 1897. It is a short romance which follows the typical utopian forecasting of life and society in the future, which was common at the end of the 19th century …   Wikipedia

  • The Year of the Hangman — infobox Book | name = The Year of the Hangman image caption = author = Gary Blackwood illustrator = cover artist = country = United States language = English genre = Alternate History publisher = Penguin release date = 9 February 2004 english… …   Wikipedia

  • Before the Fact — infobox Book | name = Before the Fact title orig = translator = author = Anthony Berkeley writing as Francis Iles cover artist = country = England language = English series = genre = Crime novel publisher = Gollancz release date = 1932 media type …   Wikipedia

  • The Year of Magical Thinking — Infobox Book name = The Year of Magical Thinking title orig = translator = image caption = 2005 Knopf cover author = Joan Didion illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Memoir publisher = Knopf… …   Wikipedia

  • Before the Robots — Infobox Album | Name = Before the Robots Type = Album Artist = Better Than Ezra Released = May 30, 2005 (International) May 31, 2005 (United States) Recorded = 2004 2005 Genre = Alternative Length = 51:55 Label = Artemis Records Producer = BTE,… …   Wikipedia

  • Before the Eulogy — Infobox Album | Name = Before the Eulogy Type = studio Artist = Boysetsfire Released = November 1, 2005 Recorded = Genre = Hardcore punk/Melodic hardcore Length = 63:29 Label = Equal Vision Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • Before the Golden Age — infobox Book | name = Before the Golden Age title orig = translator = image caption = author = Isaac Asimov illustrator = cover artist = country = USA language = English series = genre = Science fiction anthology publisher = Doubleday release… …   Wikipedia

  • Major professional tennis tournaments before the Open Era — Before the beginning of the Open era in 1968 only amateurs were allowed to compete in mainstream tennis tournaments, including the four Grand Slams there was no prize money and players were compensated for travel expenses only. This changed with… …   Wikipedia

  • Major League Baseball Comeback Player of the Year Award — The Major League Baseball Comeback Player of the Year Award is presented by Major League Baseball (MLB) to the player who is judged to have re emerged on the baseball field during a given season. [1] The award was developed in 2005, as part of a… …   Wikipedia

  • The Organ — Infobox musical artist Name = The Organ Img capt = Background = group or band Origin = Vancouver, British Columbia Canada Genre = Indie Alternative New Wave url = title = author = work = date = accessdate = Years active = 2001–2006 Label = Mint… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»